Примеры употребления "краха" в русском

<>
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
Она оказалась на грани краха. Вона опинилася на межі краху.
После краха переворота события приобрели революционный характер. Після поразки заколоту події прийняли революційний характер.
Они боятся окончательного краха имперского проекта. Вони бояться остаточного краху імперського проекту.
Страна оказалась на грани экономического краха. Країна була на межі економічного краху.
о неизбежности краха капитализма и торжества коммунизма; • неминучість краху капіталізму та перемоги комунізму;
Польша оказалась на грани военно-политического краха. Польща опинилася на порозі воєнно-політичного краху.
Windows 10 вынужденные обновления причина краха системы Windows 10 вимушені поновлення причина краху системи
Крах политики "Умиротворения" стал очевиден. Крах політики "умиротворення" став очевидним.
Почему политика "большого скачка" потерпела крах? Чому політика "великого стрибка" зазнала краху?
Начатые Песетом переговоры потерпели крах. Розпочаті Песетом переговори закінчилися крахом.
Крах итальянского фашизма был очевиден. Криза італійського фашизму була очевидною.
Крах политики реакционеров был очевиден. Крах політики реакціонерів був очевидний.
Она завершилось крахом наполеоновской империи. Воно завершилось крахом наполеонівської імперії.
Крах Бреттон-Вудской валютнофинансовой системы. Крах Бреттон-Вудської валютної системи.
Процветание сменяется паникой или крахом. Процвітання змінюється крахом або панікою.
Несколько банкирских домов потерпели крах. Декілька банкірських будинків потерпіли крах.
Все попытки освободить окруженных закончились крахом. Усі спроби визволити оточених закінчилися крахом.
Крах на Нью-Йоркской бирже. Крах на Нью-Йоркській біржі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!