Примеры употребления "крушения" в русском

<>
Причиной крушения стала снежная буря. Причиною аварії стала сніжна буря.
Какова вообще вероятность их крушения? Яка взагалі ймовірність їх краху?
"На месте крушения царил хаос". "На місці катастрофи панував хаос".
Установлена причина крушения российско-европейского зонда "Скиапарелли" Розкрито причину падіння російсько-європейського зонда "Скіапареллі"
Расследованием крушения занялась спецкомиссия Минобороны и военной прокуратуры. Розслідуванням авіакатастрофи займалася Генпрокуратура і спеціальна комісія Міноборони.
Он был единственным выжившим после крушения. Єдиний, хто вижив після вибуху.
Сцена крушения снималась 9 дней. Сцену аварії знімали 9 днів.
VI век стал временем крушения арианства. VI століття стало часом краху аріанства.
"Расследование установит точные обстоятельства крушения. "Розслідування встановить точні обставини катастрофи.
Жертвами крушения стали 28 человек, четверо выжили. Жертвами аварії стали 28 чоловік, четверо вижили.
Редкие фотографии, сделанные после крушения "Титаника" Рідкісні фотографії, зроблені після краху "Титаніка"
После крушения Локк чудесным образом излечивается. Після катастрофи Локк чудесним чином виліковується.
Египетские силы безопасности оцепили место крушения самолета. Єгипетська військова авіація оточила місце аварії літака.
Поисковая операция на месте крушения продолжается. Пошукова операція на місці краху продовжується.
Причиной крушения стали технические неполадки машины. Причиною катастрофи стали технічні неполадки машини.
В районе крушения приземляется вертолет со спасателями. У зоні катастрофи приземляється вертоліт з рятувальниками.
Следствие назвало вероятную причину крушения траулера "Дальний Восток" ↑ Озвучені можливі причини катастрофи траулера "Далекий Схід"
самолёт потерпел крушение в Гималаях. літак зазнав аварії в Гімалаях.
Междоусобицы приводят к крушению единой империи. Міжусобиці призводять до краху єдиної імперії.
И он вызовет крушение самолета. І він викличе падіння літака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!