Примеры употребления "досягло" в украинском

<>
Число мільйонерів досягло 4 тисяч; Число миллионеров достигло 4 тысяч;
"Динамо" U-14 досягло впевненої перемоги над "ДЮСШ-15" "Динамо" U-14 добилось уверенной победы над "ДЮСШ-15"
Боспорське царство досягло вершини своєї могутності. Боспорское царство достигает вершин своего развития.
Значного розвитку досягло гончарне виробництво. Высокого развития достигло гончарное производство.
Кількість питущих досягло критичної позначки. Количество пьющих достигло критической отметки.
Особливого мистецтва досягло зварювання срібла. Особого искусства достигла сварка серебра.
Зростання продажів досягло 30,5%. Рост продаж достиг 30,5%.
Протистояння між ними досягло апогею. Противоречия между ними достигли апогея.
Високого рівня розвитку досягло гончарство. Очень высокого уровня достигло гончарство.
Високого розвитку досягло гончарне мистецтво. Высокого уровня достигло гончарное искусство.
необхідно, щоб засіб досягло рідкої консистенції. Необходимо, чтобы средство достигло жидкой консистенции.
Великого розвитку досягло жіноче ручне гончарство. Большого развития достигло женское ручное гончарство.
Високого професійного рівня досягло хорове мистецтво. Высокого профессионального уровня достигло хоровое искусство.
число безробітних досягло 17 млн. чол. число безработных достигло 17 млн. человек.
Обурення цим злочином досягло свого апогею. Возмущение этим преступлением достигло своего апогея.
Досягло зрілості творчість Габріели Містраль (1889-1957). Достигло зрелости творчество Габриели Мистраль (1889-1957).
На 1932 рік безробіття досягло рівня 30%. В 1932 году уровень безработицы достиг 30%.
Нині воно досягло 32 перельотів за тиждень. Сейчас оно достигло 32 перелетов за неделю.
Кількість підтверджених випадків зараження досягло 82 [3]. Количество подтверждённых случаев заражения достигло 82 [31].
Свого розквіту місто досягло у II пол. Своего расцвета город достиг во II пол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!