Примеры употребления "дозволено" в украинском

<>
Контакт з харчовими продуктами дозволено Контакт с пищевыми продуктами разрешено
Нікому не дозволено красти на держпідприємствах. Никому не позволено воровать на госпредприятиях.
Не дозволено: для редагування повідомлення. Не допускается: для редактирования сообщения.
Зарплата в інвалюті: дозволено чи заборонено? Зарплата в инвалюте: можно или нельзя?
Телеканалам також не дозволено давати прогнози. Телеканалы также не разрешается делать прогнозы.
дозволено підробляти у процесі навчання; разрешено подрабатывать в процессе учёбы;
Тірідату було дозволено жити в Сирії. Тиридату было позволено жить в Сирии.
Правдива історія про невірність дозволено Правдивая история о неверности допускается
Яку суму готівки дозволено переміщувати через кордон? Какое количество денег можно перевозить через границу?
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
Скільки пасажирів дозволено при бронюванні? Сколько пассажиров разрешено при бронировании?
У цей день жінкам дозволено все. Женщинам на сегодняшний день позволено всё.
"Не буде дозволено ніякої федералізації. "Не будет разрешена никакая федерализация.
Скоро інформаторам буде дозволено виступати скрізь. Скоро информаторам будет позволено выступать везде.
Дозволено користуватися камерами без штативів. Разрешено пользоваться камерами без штативов.
більше, безсумнівно, ніж дозволено "серйозному" автору. больше, несомненно, чем позволено "серьёзному" автору.
Все дозволено під час карнавалу. Все разрешено во время карнавала.
Кожній людині дозволено брехати, щоб уникнути неприємностей. Любому человеку позволено соврать, чтобы избежать неприятностей.
Вживати дозволено лише негазовану рідину. Употреблять разрешено лишь негазированную жидкость.
Фотографувати дозволено виключно без спалаху. Фотографирование разрешено только без вспышки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!