Примеры употребления "візьмуть" в украинском

<>
У конклаві візьмуть участь 115 кардиналів. В конклаве примет участие 115 кардиналов.
Вони візьмуть з тебе цілком. Они возьмут с тебя вполне.
Також уперше участь у параді візьмуть жінки-військовослужбовці. Также в параде впервые примут участие женщины-военные.
Участь візьмуть спортсмени 1995 / 96 років народження. В соревнованиях принимали участие спортсмены 1995-96 годов рождения.
У ній візьмуть участь 580 факелоносців. В ней примут участие 580 факелоносцев.
Якщо ні - тоді візьмуть під варту. Если нет - тогда возьмут под стражу.
Від України візьмуть участь 4 спортсмени. От Украины примут участие 4 спортсмена.
"П'яних" водіїв візьмуть на облік "Пьяных" водителей возьмут на учет
У марші візьмуть участь 10 духових оркестрів. В марше примут участие 10 духовых оркестров.
Участь у цьому заході візьмуть 1572 випускники. Участие в этом мероприятии примут 1572 выпускника.
Три котеджі візьмуть одночасно до 40 гостей. Три коттеджа примут одновременно до 40 гостей.
У флешмобі візьмуть участь близько 300 студентів. Во флешмобе приняли участие около 300 человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!