Примеры употребления "примут участие" в русском

<>
В марше примут участие 10 духовых оркестров. У марші візьмуть участь 10 духових оркестрів.
В паломничестве также примут участие военные музыканты. Також у паломництві взяли участь військові музиканти.
Сумчане примут участие во всеукраинской акции "Цепь единения" Чернівчан закликають долучитися до всеукраїнської акції "Ланцюг єдності"
В полёте примут участие двое туристов. У польоті братимуть участь двоє туристів.
В вечере примут участие артисты театра. У вечорі беруть участь актори театру.
Также в параде примут участие: Також на параді будуть присутні:
В обсуждении примут участие депутаты... У зібранні братимуть участь депутати...
В национальном отборе примут участие 6 фильмов. У національному відборі участь братимуть 6 фільмів.
В ней примут участие 580 факелоносцев. У ній візьмуть участь 580 факелоносців.
В соревнованиях примут участие порядка 20 яхт. У перегонах взяли участь близько 20 яхт.
Во встрече также примут участие: На зустрічі також будуть присутні:
В состязаниях примут участие и... У змаганнях візьмуть участь і...
Участие в чемпионате примут 7 клубов. У чемпіонаті беруть участь сім клубів.
В торгах приняли участие 4 претендента. У торгах взяли участь 4 претенденти.
Спецификацию GF-6 примут совсем скоро... Специфікацію GF-6 приймуть зовсім скоро...
Заявка на участие в "Городе будущего" - iForum 2019 Заявка на участь у "Місті Майбутнього" - iForum 2019
Горняки дома примут сербский Партизан. Гірники вдома прийматимуть сербський Партизан.
В спартакиаде принимают участие 22 команды. У спартакіаді взяли участь 23 команди.
Три коттеджа примут одновременно до 40 гостей. Три котеджі візьмуть одночасно до 40 гостей.
участие в электронных торгах арестованным имуществом; участь в електронних торгах арештованим майном;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!