Примеры употребления "участие" в русском

<>
5) участие в депутатских слушаниях; 6) участь у парламентських слуханнях;
Юных смолян приглашают принять участие в... Юних вінничан запрошують до участі у...
Во встрече принимали участие: первый заместит... Участь у засіданні взяли: перший заступник...
· Участие в ремонте агрегатов компрессорной станции. Бере участь у ремонті агрегатів компресорної станції.
В исследовании принял участие 101 школьник. У дослідженні взяли участь 101 школяр.
За доброту, участие и человечность. За доброту, участь і людяність.
Им вменяется участие в террористической организации. Обвинувачений в участі в терористичній організації.
Там он примет участие в съемках фильма. Він братиме участь у зйомках цього фільму.
Благодарность за участие в Форуме Подяка за участь у Форумі
Требования к кандидатам на участие в тренингах: Вимоги до кандидатів для участі в тренінгу:
Участие в судах всех юрисдикций. Участь в судах усіх юрисдикцій.
Приглашаем школьников города принять участие в проекте! Запрошуємо студентів міста до участі в проекті.
Принимаем участие в агропромышленных выставках. Приймаємо участь в агропромислових виставках.
Принимать участие в симпосиях приглашались и гетеры. Для участі у сімпосіях запрошувалися й гетери.
У ребят, принимавших участие в... Дітлахи, які брали участь у...
Приглашаем вас принять участие в этом важном начинании! Просимо долучитися до участі у цьому важливому проекті!
кроме того, запрещалось участие блоков. крім того, заборонялася участь блоків.
Примите участие в совместной покупке Візьміть участь у спільній покупці
Участие подростков в семейных застольях. Участь підлітків в сімейних застіллях.
Участие также принимала группа "ДахаБраха". Участь також брала група "ДахаБраха".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!