Примеры употребления "відтак" в украинском

<>
Відтак, відбувається руйнація соціальної справедливості. Следовательно, происходит разрушение социальной справедливости.
Відтак українців офіційно визнали "інородцями". Поэтому украинские официально признали "инородцами".
Відтак вступив до Вермонтського університету. Затем поступил в Вермонтский университет.
Відтак це не спонтанне рішення. Это не является спонтанным решением.
Відтак, держава недоотримує значну кількість доходів. А значит, государство недополучает огромные суммы.
А відтак - варто почекати ще трохи! А значит - стоит подождать еще немного!
Відтак, виконуємо просту арифметичну дію. Итак, выполняем простое арифметическое действие.
Відтак зброя повинна зовсім замовкнути. После них оружие должно замолчать.
Відтак, висовуються аргументи на свій захист. Следовательно, выдвигаются аргументы в свою защиту.
Відтак найвищий бал отримав львівський "Кредобанк". Поэтому высший балл получил львовский "Кредобанк".
Відтак став стрільцем Української галицької армії. Затем стал стрелком Украинской галицкой армии.
Відтак доля круто змінила його життєвий шлях. Это событие круто изменило его жизненный путь.
Відтак, культурно-мистецький центр "Супутник" (вул. Следовательно, культурно-художественный центр "Спутник" (вул.
Відтак вона запозичує негативні моделі поведінки. Поэтому она заимствует негативные модели поведения.
А відтак, як наслідок, вони малоефективні. А затем, как следствие, они малоэффективны.
Відтак Міністерство відмовилося від транспортних послуг. Следовательно Министерство отказалось от транспортных услуг.
Відтак корупціонери-можновладці мають повну амністію. Поэтому коррупционеры-чиновники имеют полную амнистию.
Відтак були заселені Полінезія і Мікронезія. Затем были заселены Полинезия и Микронезия.
Відтак, виписали 664 880 тис. рецептів. Следовательно, выписали 664 880 тыс рецептов.
Відтак він буде служитиме вам десятиліттями. Поэтому он будет служить вам десятилетиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!