Примеры употребления "После" в русском

<>
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
После перерыва ситуация несколько изменилась. По перерві ситуація дещо змінилася.
После хорошо прополощите под проточной водой. Потім добре прополощіть під проточною водою.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
После войны продолжал армейскую службу. По війні продовжував армійську службу.
После они встречают конспиролога Чарли Фроста. Потім вони зустрічають конспіролога Чарлі Фроста.
Эффект заметен после первого применения. Ефект помітний після першого застосування.
После этого - шеф Бужского егерского корпуса. По цьому - шеф Бузького єгерського корпусу.
После был гала-концерт и объявление победителей. Потім відбувся гала-концерт і оголошення переможців.
Gilleonan) - умер после 1495 года. Gilleonan) - помер після 1495 року.
Все голы были забиты после перерыва. Всі голи було забито по перерві.
После он был отпущен без предъявления обвинений. Потім його звільнили без висунення жодних обвинувачень.
После демобилизации вернулся на шахту. Після демобілізації повернувся на шахту.
Вскоре после этого было восстановлено и пивоварение. Невдовзі по тому було відновлене і пивоваріння.
После играл за любительский клуб "Украина-Союз". Потім грав за аматорський клуб "Україна-Союз".
пластические операции после ожогов лица; пластичні операції після опіків обличчя;
После смерти Владимира возникли конфликты среди Рюриковичей. По смерті Володимира виникли конфлікти серед Рюриковичів.
После их установки крепятся ручки. Після їх установки кріпляться ручки.
Окончательное решение будет озвучено после окончания жеребьевки. Остаточне рішення буде озвучено по завершенні діалогу.
После успешной загрузки запустите игру. Після успішного завантаження запустіть гру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!