Примеры употребления "відтак" в украинском с переводом "следовательно"

<>
Відтак, відбувається руйнація соціальної справедливості. Следовательно, происходит разрушение социальной справедливости.
Відтак, висовуються аргументи на свій захист. Следовательно, выдвигаются аргументы в свою защиту.
Відтак, культурно-мистецький центр "Супутник" (вул. Следовательно, культурно-художественный центр "Спутник" (вул.
Відтак Міністерство відмовилося від транспортних послуг. Следовательно Министерство отказалось от транспортных услуг.
Відтак, виписали 664 880 тис. рецептів. Следовательно, выписали 664 880 тыс рецептов.
Відтак, позов незаплановано підтримувала юрист Центру. Следовательно, иск незапланированно поддерживала юрист Центра.
Відтак - ще нижчими вимогами до студентів. Следовательно - еще ниже требованиями к студентам.
Відтак, під сумнівом - чистота відбору суддів. Следовательно, под вопросом - чистота отбора судей.
Відтак, Венізелос знову став прем'єр-міністром. Следовательно, Венизелос снова стал премьер-министром.
Відтак, середня населеність потяга складає лише 15%. Следовательно, средняя населенность поезда составляет лишь 15%.
Відтак, ми довели колективний імунітет до 93%. Следовательно, мы довели коллективный иммунитет до 93%.
Відтак, уже 23 серпня було визволено Харків. Следовательно, уже 23 августа был освобожден Харьков.
Відтак "Львів'янином року" став Роман Панченко. Следовательно "Львовянином года" стал Роман Панченко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!