Примеры употребления "відзначається" в украинском

<>
Чому Байкал відзначається великими глибинами? Почему Байкал отмечается большими глубинами?
Він розважливий, побожний, відзначається простотою. Он рассудительный, набожный, отличается простотой.
Відзначається також зростання числа лейкоцитів (робочий лейкоцитоз). Отмечено также нарастание числа лейкоцитов (рабочий лейкоцитоз)..
Саме в цей день відзначається католицьке Різдво. В этот день здесь отмечают католическое рождество.
Часто відзначається лейкоцитоз і еозинофілія; Часто отмечается лейкоцитоз и эозинофилия;
Озеро відзначається високою біологічною продуктивністю. Озеро отличается высокой биологической продуктивностью.
У VI столітті відзначається відродження римської військово-морської моці. VI век был отмечен возрождением римской военно-морской мощи.
Відзначається також можливість втратити спасіння. Отмечается также возможность потерять спасение.
Відзначається поганий апетит, недостатнє жування. Отмечается плохой аппетит, недостаточное жевание.
Лірика Тася відзначається досконалістю форми. Лирика Тася отмечается совершенством формы.
Також відзначається невисока явка виборців. Также отмечается невысокая явка избирателей.
Відзначається хороший ефект при стенокардії. Отмечается хороший эффект при стенокардии.
Іноді відзначається гострий поперечний мієліт. Иногда отмечается острый поперечный миелит.
У більшості випадків відзначається спадкове обтяження; В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение;
Відзначається прояв ворожості до інших релігій. Отмечается проявление неприязни к иным религиям.
Відзначається дратівливість, безсоння, часта зміна настрою. Отмечается раздражительность, бессонница, частая смена настроения.
2 вересня відзначається день пророка Самуїла. Второго сентября отмечается день пророка Самуила.
У психопатів відзначається дефіцит особистої етики. У психопатов отмечается дефицит личной этики.
Відзначається переважно одностороннє ураження слухового нерва. Отмечается преимущественно одностороннее поражение слухового нерва.
Відзначається, що були врятовані шість постраждалих. Отмечается, что были спасены шесть пострадавших.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!