Примеры употребления "отличается" в русском

<>
Отличается малыми габаритами, маневренностью, легкостью. Відрізняється малими габаритами, маневреністю, легкістю.
Чем локальная вычислительная сеть отличается от глобальной? Чим відрізняються локальні комп'ютерні мережі від глобальних?
Отличается большой грузовой дверью в левом борту. Відрізнявся великими вантажними дверима в лівому борту.
Оружие сарматов отличается от скифского. Зброя сарматів відрізнялася від скіфської.
Фильм отличается звездным актерским составом. Фільм вирізняється зірковим акторським складом.
Микрорайон отличается отличной транспортной доступностью. Мікрорайон має чудову транспортну розв'язку.
Район отличается высоким рекреационным потенциалом. Район характеризується високими рекреаційними можливостями.
Он рассудительный, набожный, отличается простотой. Він розважливий, побожний, відзначається простотою.
Этнически и ментально очень отличается от России. Етнічно й ментально дуже відрізняючись від Росії.
Она отличается мягкостью и теплом. Вона відрізняється м'якістю і теплом.
Кинотеатры IMAX очень сильно отличается от обычных. Кінотеатри IMAX також відрізняються від звичайних кінозалів.
Отличается целеустремлённостью, доброжелательностью и профессионализмом. Вирізняється цілеспрямованістю, доброзичливістю і професіоналізмом.
Рильский монастырь отличается уникальной архитектурой. Рильський монастир має унікальну архітектуру.
Банковская система отличается высокой степенью концентрации. Банківська система характеризується високим рівнем спеціалізації.
Изделие отличается высоким качеством и низкой ценой. Продукція відзначається хорошою якістю та низькою ціною.
Стимулирование принципиально отличается от мотивации. Стимулювання принципово відрізняється від мотивування.
Их технология отличается грубостью, но чрезвычайной эффективностью. Технології ЄД відрізняються грубістю, але високою ефективністю.
Уругвайская музыка отличается яркой эмоциональностью. Уругвайська музика вирізняється яскравою емоційністю.
Станция Фрязево отличается высоким пассажиропотоком. Станція Фрязево має високий пасажиропотік.
Отличается высокой надежностью и механической прочностью. Характеризується високою надійністю і механічною стійкістю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!