Примеры употребления "входило до" в украинском

<>
Входило до володінь магнатів Вишневецьких. Входило во владения магнатов Вишневецких.
До 1961 року входило до Кропотовської сільради. До 1961 года входил в Кропотовский сельсовет.
Багато ремісників не входило до цехів. Многие ремесленники не входили в цеха.
Воно входило до складу провінції Дуарте. Он входил в состав провинции Дуарте.
Поселення входило до Хмільницького староства. Поселение входило в Хмельникское староство.
Спочатку входило до складу Азовської губернії. Первоначально входил в состав Азовской губернии.
Входило до складу Добровольського сільського поселення. Входил в состав Добровольского сельского поселения.
Місто входило в Ілукстський повіт ЛР. Город входил в Илукстский уезд ЛР.
Життя поступово входило в мирне русло. Жизнь постепенно входила в мирное русло.
Поступово життя входило в нормальне русло. Жизнь постепенно входила в обычное русло.
До складу Фіваїди входило тринадцять номів. В состав Фиваиды входило тринадцать номов.
Життя поступово входило в нормальну течію. Жизнь постепенно входила в нормальную колею.
Що ж входило в придане нареченої? Что же входило в приданое невесты?
Життя входило у мирне русло. Жизнь входила в мирное русло.
До складу конвертаційного центру входило 13 товариств. В состав конвертационного центра входили 13 обществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!