Примеры употребления "утратил" в русском

<>
Я полностью утратил сексуальный интерес. Я повністю втратив сексуальний інтерес.
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
Одновременно утратил силу Закон № 2299. Одночасно втратив чинність Закон № 2371.
Днепр утратил способность к самоочищению. Дніпро втратив здатність до самоочищення.
Соответственно, утратил силу предыдущий порядок. Відповідно, втратив чинність попередній порядок.
Со временем он утратил былое господство. З часом він втратив колишнє панування.
Утратил силу ДСТУ 7495:2014 Противопожарная техника. Втратив чинність ДСТУ 7495:2014 Протипожежна техніка.
Утратил свою роль и кооперативный сектор. Втратив свою роль і кооперативний сектор.
Таким образом, Вардзиа утратил оборонное значение. Таким чином, Вардзіа втратив оборонне значення.
Переболев в детстве оспой, утратил зрение. У дитинстві перехворів віспою і втратив зір.
Водный путь постепенно утратил своё прежнее значение. Внутрішній водний транспорт втратив своє колишнє значення.
В 1834 году Киселёв утратил свои полномочия. У 1834 році Кисельов втратив свої повноваження.
Утраченные скульптуры планируют заменить копиями. Втрачені скульптури планують замінити копіями.
Местность утратила своё оборонительное значение. Замок втратив своє оборонне значення.
замена разрушенного или утраченного зуба; заміна зруйнованого або втраченого зуба;
Ранняя история замка Баллилоган утрачена. Рання історія замку Баллілоган втрачена.
"Поиск среди похищенных и утраченных" "Пошук серед викрадених та втрачених"
При нем империя утратила Месопотамию. При ньому імперія втратила Месопотамію.
Был утрачен спутник STSAT-2B. Був втрачений супутник STSAT-2B.
• лица, утратившие трудоспособность, - 1373 грн. · осіб, які втратили працездатність - 1373 грн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!