Примеры употребления "упустил" в русском

<>
Не упустил свой единственный шанс. Не прогав свій єдиний шанс!
Шанс этот он не упустил. Цей шанс він не упустив.
"Атлетик" упустил победу на последней минуте. "Прикарпаття" упустило перемогу на останній хвилині.
в двух партиях он упустил выигрыш. у двох партіях він випустив виграш.
"Чикаго" упустил победу над "Миннесотой". "Чикаго" втратив перемогу над "Міннесотою".
Не упустите возможность посетить выставку. Не пропустіть нагоду відвідати виставку.
Главное - этот шанс не упустить. Головне - цей шанс не упустити.
Не упустите шанс стать победителем! Не втрачайте шанс стати переможцем!
Не упусти последний забег осени! Не прогав останній забіг осені!
Мы тоже не упустили возможность. Ми теж не втратили можливість.
Не упусти возможность получить несравненное удовольствие. Не впусти можливість отримати незрівнянне задоволення.
Украина упустила возможность выглядеть цивилизованно. Україна упустила можливість виглядати цивілізовано.
Команда упустила чемпионство в последнем туре. Команда втратила чемпіонство в останньому турі.
Возможно, вы где-то что-то упустили. Можливо, ви десь щось упустили.
Не упустите шанс - присоединяйтесь прямо сейчас! Не втрачай шанс - приєднуйтесь прямо зараз!
Не упустите свой размер, 3 этаж, Bugatti. Не упустіть свій розмір, 3 поверх, Bugatti.
Не упустите -22% на квартиру!... Не впустіть -22% на квартиру!...
Не упустите возможность подготовиться на 200 баллов. Не змарнуйте можливість підготуватися на 200 балів.
"Возможность для точечного обновления кабинета министров упущена. "Момент для часткового поновлення Кабінету міністрів упущено.
Убытки - это реальный ущерб и упущенная выгода. Збитками є: реальні збитки і упущена вигода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!