Примеры употребления "вступив" в украинском с переводом "вступить"

<>
Вступив до Італійської комуністичної партіі. Вступил в Итальянскую Народную партию.
Я раптом вступив в секту. Я вдруг вступил в секту.
Після війни вступив в ЕОКА. После войны вступил в ЭОКА.
Тоді на престол вступив Лжедмитрій. Тогда на престол вступил Лжедмитрий.
Піонером вступив в партизанський загін; Пионером вступил в партизанский отряд;
Добровільно вступив у латвійську армію. Добровольно вступил в латвийскую армию.
Вступив у таємне масонське товариство. Вступил в тайное масонское общество.
В ОУН вступив ще юнаком. В ОУН вступил еще юношей.
Там вступив до підпільної антифашистської організації. Там вступил в подпольной антифашистской организации.
Колін вступив в організацію "Міжнародна амністія". Колин вступил в организацию "Международная амнистия".
Трамп вступив у змову з Путіним? Трамп вступил в сговор с Путиным?
Саме тоді Арабо вступив до Дашнакцутюн. Именно тогда Арабо вступил в Дашнакцутюн.
У 1913 вступив в марксистський гурток. В 1913 вступил в марксистский кружок.
Вступив в нерівний бій з японцями. Вступил в неравный бой с японцами.
На трон вступив його дядько Гьянендра. На трон вступил его дядя Гьянендра.
П'ятнадцятирічним підлітком вступив в "гітлерюгенд". Он в пятнадцать лет вступил в гитлерюгенд.
3 червня Бонапарт вступив до Верони. 3 июня Бонапарт вступил в Верону.
У 1919 вступив в Сарекат іслам. В 1919 вступил в Сарекат ислам.
У 1899 вступив в РСДРП, більшовик. В 1899 вступил в РСДРП, большевик.
На престол вступив будучи шістнадцятирічним підлітком. На престол вступил будучи шестнадцатилетним подростком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!