Примеры употребления "вступає" в украинском

<>
Вступає у вірменські добровольчі формування. Вступает в армянские добровольческие формирования.
Людство вступає в епоху глобальних змін. Мир вступил в эпоху глобальных изменений.
Вступає на економічний факультет Української сільгоспакадемії. Поступает на экономический факультет Украинской сельхозакадемии.
В плодоношення вступає рано, плодоносить регулярно та щедро. Рано вступает в плодоношение, плодоносит обильно и регулярно.
Бодлер вступає в "Товариство літераторів". Бодлер вступает в "Общество литераторов".
Трохи пізніше вступає в комуністичну партію. Впоследствии она вступит в Коммунистическую партию.
По закінченні університету (1954) вступає до аспірантури. По окончании университета (1954) поступает в аспирантуру.
Вступає в реакції іонного обміну. Вступает в реакции ионного обмена.
Світ вступає в еру інформаційного суспільства. Мир вступил в эпоху информационного общества.
Вступає в таємне товариство карбонаріїв. Вступает в тайное общество карбонариев.
У 1394 році вступає в орден картузіанців. В 1394 году вступил в орден картузианцев.
Воєначальник Гобрій вступає в Вавилон. Военачальник Гобрий вступает в Вавилон.
В плодоношення вступає на 3-й рік. В плодоношение вступило на 3-й год.
Кросс вступає в смертельну гру. Кросс вступает в смертельную игру.
У 1910 році він вступає в КАХ. В 1910 г. он вступил в КАХ.
Він вступає в "Кирило-Мефодіївське" суспільство. Он вступает в "Кирилло-Мефодиевское" общество.
Він вступає до Комуністичної партії США. Он вступает в Коммунистическую партию США.
На престол вступає Мурсилі, син Хаттусилі. На престол вступает Мурсили, сын Хаттусили.
В плодоношення вступає на 4 рік. В плодоношения вступает на 4 год.
В. Сосюра вступає до Комуністичної партії. В. Сосюра вступает в Коммунистическую партию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!