Примеры употребления "впливу" в украинском с переводом "влияние"

<>
Переводы: все138 воздействие89 влияние49
Впливу його підкорявся і тато. Влиянию его подчинялся и папа.
Соціальна незрілість, схильність чужому впливу. Социальная незрелость, подверженность чужому влиянию.
Агенти впливу чужої країни - браття? Агенты влияния чужой страны - братья?
Чужому впливу Наталія не піддається. Чужому влиянию Наталья не поддается.
інструменти прямого або непрямого впливу; инструменты прямого или косвенного влияния;
ОБРВ - орієнтовно безпечний рівень впливу; ОБРВ - ориентировочно безопасные уровни влияния;
Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму. Испытал заметное влияние европейского импрессионизма.
піддається сильному впливу погодних факторів. подвержен сильному влиянию погодных факторов.
Стійкість до впливу температурних стрибків. Устойчивость к влиянию температурных скачков.
Демонстрація впливу витримки на фотографію. Демонстрация влияния выдержки на фотографию.
значне зменшення впливу людського фактору; значительное уменьшение влияния человеческого фактора;
Стійкість до статичного впливу води Стойкость к статическому влиянию воды
Мова зазнала сильного впливу китайської мови. Язык испытал сильное влияние китайского языка.
Зазнав впливу нідерландської живопису і маньєризму. Испытал влияния нидерландской живописи и Маньеризма.
Виникає реакція проти "розтлінного" грецького впливу. Возникает реакция против "разлагающего" греческого влияния.
2) коефіцієнти пофакторного впливу не застосовуються; 2) коэффициенты пофакторного влияния не применяются;
Ніякого негативного впливу він не чинить. Никакого негативного влияния он не оказывает.
захищає ауру людини від негативного впливу. защищает ауру человека от негативного влияния.
Впливу радіонуклідів піддаються 22 мільйони людей *. Влиянию радионуклидов подвержены 22 миллионов людей *.
Вона ж піддається найбільшому впливу людини. Она же подвергается наибольшему влиянию человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!