Примеры употребления "влиянию" в русском

<>
Не стоит поддаваться их влиянию. Не варто піддаватись їх впливу.
Чужому влиянию Наталья не поддается. Чужому впливу Наталія не піддається.
подвержен сильному влиянию погодных факторов. піддається сильному впливу погодних факторів.
Социальная незрелость, подверженность чужому влиянию. Соціальна незрілість, схильність чужому впливу.
Влиянию его подчинялся и папа. Впливу його підкорявся і тато.
Устойчивость к влиянию температурных скачков. Стійкість до впливу температурних стрибків.
Стойкость к статическому влиянию воды Стійкість до статичного впливу води
Она же подвергается наибольшему влиянию человека. Вона ж піддається найбільшому впливу людини.
Противодействует Американскому экономическому влиянию в Европе. Протидіє Американському економічному впливу в Європі.
Благодаря родительскому влиянию начал государственную карьеру. Завдяки батьківському впливу розпочав державну кар'єру.
Влиянию радионуклидов подвержены 22 миллионов людей *. Впливу радіонуклідів піддаються 22 мільйони людей *.
подверженность влиянию обстоятельств на выполнение обязательств незначительна. здатність впливу обставин на виконання зобов'язань незначна.
Наша следующая статья будет посвящена влиянию света на человека. Наступна лекція була присвячена впливу світла на людський організм.
Влияние же "эксальтадос", напротив, возросло. Вплив же "ексальтадос", навпаки, зростав.
Испытал заметное влияние европейского импрессионизма. Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму.
Находился под влиянием идей младоафганцев. Перебував під впливом ідей младоафганців.
этнические влияния на формирование ценностных ориентаций; етнічні впливи на формування ціннісних орієнтацій;
Труды Буссенго оказали также значительное влияние на почвоведение. Також праці Буссенго мали великий вплив на ґрунтознавство.
На социологию большое влияние оказала биология. На соціологію значний вплив мала біологія.
Защита дома от негативных влияний. Захист земель від негативних впливів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!