Примеры употребления "виникла" в украинском

<>
Незабаром в ОПГ виникла змова. Вскоре в ОПГ возник заговор.
Серед населення виникла нова община - турки. Среди населения появилась новая община - турки.
Виникла загроза Версальсько-вашингтонській системі. Произошло создание Версальско-Вашингтонской системы.
Як виникла Священна Римська імперія? Как образовалась Священная Римская империя?
Виникла Демократична Республіка В'єтнам (ДРВ). Возникает Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ).
Щодо кандидатури Вовкуна виникла дискусія. Относительно кандидатуры Вовкуна возникла дискуссия.
Виникла бійка між ним і активістами. Появилась потасовка между ним и активистами.
Держава виникла з розрослося сімейства. Государство произошло из разросшейся семьи.
У 1901 році виникла партія соціалістів-революціонерів (есерів). В 1901 г. образовалась партия социалистов-революционеров (эсеров).
Стереометрія виникла пізніше, ніж планіметрія. Стереометрия возникла позже, чем планиметрия.
11 липня вдень у Мукачевому виникла перестрілка. 11 июля днем в Мукачево появилась перестрелка.
Пожежа виникла на покритті ряду торгових кіосків. Возгорание произошло на перекрытии ряда торговых киосков.
Обчислювальна математика виникла досить давно. Вычислительная математика возникла довольно давно.
Виникла потреба в теоретичному обґрунтуванні цього явища. Появилась необходимость дать теоретическое обоснование этому свойству.
"Виникла штовханина, яку швидко локалізували. "Возникла потасовка, которую быстро локализовали.
У реакторному залі виникла пожежа. В реакторном зале возник пожар.
Пожежа виникла, коли гравці спали. Возгорание возникло, когда постояльцы спали.
Виникла реальна погроза самоотруєння людей. Возникла реальная угроза самоотравления людей.
Виникла проблема при оновленні браузера Возникли неполадки при обновлении браузера
Як виникла ця тиха революція? Как возникла эта тихая революция?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!