Примеры употребления "образовалась" в русском

<>
Образовалась огромная очередь из машин. Утворилася велика черга з автомобілів.
Как образовалась Священная Римская империя? Як виникла Священна Римська імперія?
На Кристофер-стрит образовалась внушительная пробка. На Крістофер-стріт утворилося велике скупчення.
Какая соль образовалась, какова ее масса? Яка сіль утворилась і яка її маса?
Образовалась молодёжная организация, названная "Молодой гвардией". Створена підпільна організація була названа "Молода гвардія".
На несколько часов образовалась большая пробка. За кілька годин утворився величезний затор.
Когда образовалась четвёртому антифранцузская коалиция? Коли утворилася четверта антифранцузька коаліція?
В 1924 году образовалась пионерская организация. У 1924 році виникла піонерська організація.
Так образовалась фамилия Веннегор оф Хесселинк. Так утворилося прізвище Венегор оф Геселінк.
На северной стене образовалась глубокая трещина. На північній стіні утворилась глибока тріщина.
Как образовалась первая ледниковая шапка? Як утворилася перша льодовикова шапка?
В 90-х гг. образовалась Лейбористская партия. В 90-і роки виникла Лейбористська партія.
Фамилия Овдийчук образовалась при помощи суффикса -чук. Прізвище Демчук утворилося за допомогою суфікса -чук.
От взрыва образовалась ямка 30 см диаметром. Від вибуху утворилась ямка 30 см діаметром.
4, Как образовалась лейбористская партия? 4, Як утворилася лейбористська партія?
В 1901 г. образовалась партия социалистов-революционеров (эсеров). У 1901 році виникла партія соціалістів-революціонерів (есерів).
В центре образовалась гора Вавилон. У центрі утворилася гора Вавилон.
Доминика в Тулузе образовалась первая община. Домініка в Тулузі утворилася перша громада.
образовалась толща пород осадок в литосфере; утворилася товща осадових порід у літосфері;
Там образовалась давка, и мост рухнул. Там утворилася тиснява, і міст впав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!