Примеры употребления "вимкнути" в украинском

<>
Адам пропонує Гордону вимкнути світло. Адам предлагает Гордону выключить свет.
Залиште порожнім, щоб вимкнути LFS. Оставьте пустым, чтобы отключить LFS.
Увімкнути / вимкнути захист Anti-Ransomware Включение / выключение защиты Anti-Ransomware
Вимкнути освітлення i замкнути приміщення на ключ. Отключить свет и закрыть помещение на ключ.
Промо-Код: 18% Вимкнути соцмережі Промо-Код: 18% Выключить соцсети
Як вимкнути автозапуск у Facebook Как отключить автозапуск на Facebook
Перед чищенням принтер треба вимкнути. Перед чисткой принтер необходимо выключить.
Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH. Оставьте пустым, чтобы отключить SSH.
8 Використовуйте додаток, щоб вимкнути 8 Используйте приложение, чтобы выключить
Вимкнути всі онлайн-функції abgx360 Отключить все онлайн-функции abgx360
вимкнути і знову увімкнути WiFi, выключить и снова включить WiFi,
Вимкнути сповіщення кліпи прямо в Facebook Отключить уведомления клипы прямо в Facebook
Однак іноді неможливо вимкнути комп'ютер. Иногда имеет смысл выключить компьютер.
Як вимкнути сповіщення Chrome про Windows10? Как отключить уведомления Chrome на Windows10?
Радіацію неможливо зупинити, "вимкнути" чи знищити. Радиацию невозможно остановить, "выключить" или уничтожить.
Як вимкнути WebRTC в браузері Opera Как отключить WebRTC в браузере Opera
Вимкнути / увімкнути детекцію руху на камері Выключить / включить детекцию движения на камере
Як вимкнути WebRTC в браузері Safari Как отключить WebRTC в браузере Safari
Газ і воду вимкнути дистанційно неможливо. Газ и воду выключить дистанционно невозможно.
Спробуйте вимкнути це в консолі cFosSpeed: Попробуйте отключить его в Консоли cFosSpeed:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!