Примеры употребления "вимкнути" в украинском с переводом "выключить"

<>
Адам пропонує Гордону вимкнути світло. Адам предлагает Гордону выключить свет.
Промо-Код: 18% Вимкнути соцмережі Промо-Код: 18% Выключить соцсети
Перед чищенням принтер треба вимкнути. Перед чисткой принтер необходимо выключить.
8 Використовуйте додаток, щоб вимкнути 8 Используйте приложение, чтобы выключить
вимкнути і знову увімкнути WiFi, выключить и снова включить WiFi,
Однак іноді неможливо вимкнути комп'ютер. Иногда имеет смысл выключить компьютер.
Радіацію неможливо зупинити, "вимкнути" чи знищити. Радиацию невозможно остановить, "выключить" или уничтожить.
Вимкнути / увімкнути детекцію руху на камері Выключить / включить детекцию движения на камере
Газ і воду вимкнути дистанційно неможливо. Газ и воду выключить дистанционно невозможно.
Для зниження енергоспоживання апарат можна вимкнути. Для снижения энергопотребления аппарат можно выключить.
Як включити і вимкнути SEC-E9 Как включить и выключить SEC-E9
Як увімкнути / вимкнути повідомлення Fin.do? Как включить / выключить уведомления Fin.do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!