Примеры употребления "выключить" в русском

<>
Перед чисткой принтер необходимо выключить. Перед чищенням принтер треба вимкнути.
закрыть окна, выключить оргтехнику, электроприборы, освещение; закрийте вікна, вимкніть оргтехніку, електроприлади, освітлення;
До 85% скидка + США $ 16 Выключить До 85% знижка + США $ 16 Виключити
Как правильно включить и выключить компьютер? Як правильно вмикати і вимикати комп'ютер?
выключить и снова включить WiFi, вимкнути і знову увімкнути WiFi,
Промо-Код: 18% Выключить соцсети Промо-Код: 18% Вимкнути соцмережі
Адам предлагает Гордону выключить свет. Адам пропонує Гордону вимкнути світло.
8 Используйте приложение, чтобы выключить 8 Використовуйте додаток, щоб вимкнути
Газ и воду выключить дистанционно невозможно. Газ і воду вимкнути дистанційно неможливо.
Как включить / выключить уведомления Fin.do? Як увімкнути / вимкнути повідомлення Fin.do?
Для снижения энергопотребления аппарат можно выключить. Для зниження енергоспоживання апарат можна вимкнути.
Выключить / включить детекцию движения на камере Вимкнути / увімкнути детекцію руху на камері
Радиацию невозможно остановить, "выключить" или уничтожить. Радіацію неможливо зупинити, "вимкнути" чи знищити.
Как включить и выключить SEC-E9 Як включити і вимкнути SEC-E9
"Сейчас все компьютеры компании выключены. "Зараз всі комп'ютери компанії вимкнені.
Выключите KOOWHEEL Longboard перед зарядкой. Вимкніть KOOWHEEL Longboard перед зарядкою.
Мобильный телефон девушки был выключен. Мобільний телефон дівчини був вимкнений.
Измерения и испытания на выключенном оборудовании Вимірювання та випробування на вимкненому обладнанні
Скидка в процентах% (Процент выключено): знижка у відсотках% (відсоток вимкнено):
На всех континентах выключат свет. На всіх континентах вимкнуть світло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!