Примеры употребления "викликала" в украинском с переводом "вызвать"

<>
Заборона страйків викликала опір робітників. Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих.
Викликала сенсацію і шквал критики. Вызвала сенсацию и шквал критики.
Велику зацікавленість викликала доповідь проф. Большой интерес аудитории вызвал доклад проф.
Його активність викликала неоднозначну реакцію. Его слова вызвали неоднозначную реакцию.
Важка поразка викликала національне обурення. Тяжёлое поражение вызвало национальное возмущение.
Ця зустріч викликала неймовірний ажіотаж. Эта встреча вызвала немыслимый ажиотаж.
Надійність літака викликала зацікавлення військових. Надёжность самолёта вызвала интерес военных.
Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів. Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов.
Обставина ця викликала велику паніку. Обстоятельство это вызвало большую панику.
Революція викликала підйом національного руху. Это вызвало подъём национально-революционного движения.
Також викликала сумнів 100% передоплата. Также вызвала сомнение 100% предоплата.
Книга викликала низку негативних відгуків. Книга вызвала ряд негативных откликов.
Маха викликала їх на битву; Маха вызвала их на битву;
Це подія очікувано викликала резонанс. Это событие ожидаемо вызвало резонанс.
Пропозиція викликала критику української сторони. Предложение вызвало критику украинской стороны.
Ця постановка викликала великий ажіотаж. Данная постановка вызвала большой ажиотаж.
Діяльність М. викликала різку опозицію буржуазії. Деятельность М. вызвала резкую оппозицию буржуазии.
Жорстокість армії метрополії викликала відповідну реакцію. Жестокость армии метрополии вызвала ответную реакцию.
Обмовка викликала сміх і оплески залу. Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала.
Почувши вночі крики, сусідка викликала поліцію. Услышав ночью крики, соседка вызвала полицию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!