Примеры употребления "взяли" в украинском

<>
В обговоренні взяли участь акад. Во встрече приняли участие акад.
1919 - Денікінські війська взяли Полтаву. 1919 - Деникинские войска взяли Полтаву.
Учні взяли участь у військово-спортивній естафеті. Школьники принимали участие в военно-спортивной эстафете.
В експерименті взяли участь 48 дітей. Всего в эксперименте участвовало 48 детей.
У прес-конференції взяли уча... В пресс-конференции приняли учас...
1 грудня повстанці взяли Нджамену. 1 декабря повстанцы взяли Нджамену.
Діти Пашкевича взяли прізвище "Пашкови". Дети Пашкевича приняли фамилию "Пашковы".
Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію. Парижане взяли штурмом крепость Бастилию.
У роботі комісії взяли участ... В работе комиссии приняли участ...
Відповідальність за теракт взяли сомалійські ісламісти. Ответственность за теракт взяли сомалийские исламисты.
В експерименті взяли участь 35 добровольців. В эксперименте приняли участие 35 добровольцев.
Пальму першості в цьому взяли Салоніки. Пальму первенства в этом взяли Салоники.
Фахівці ВАКХЛМ взяли участь в семінарі Специалисты ВАКХЛМ приняли участие в семинаре
Прибувши до Італії, афіняни взяли Регій. Прибыв в Италию, афиняне взяли Регий.
В святковому концерті взяли участь самодіяльні... В праздничном концерте приняли участие самодеятельные...
Ігоря Л. взяли під тимчасовий арешт. Игорь Л. взят под временный арест.
На озброєння Нацгвардії взяли бронеавтомобіль "Козак" На вооружение Нацгвардии приняли бронеавтомобиль "Козак"
Вони взяли в кільце танки Четвертного. Они взяли в кольцо танки Четвертного.
У дослідженні взяли участь 683 респонденти. В исследовании приняли участие 683 респондента.
1975 - В'єтнамські комуністи взяли Сайгон. 1975 - Вьетнамские коммунисты взяли Сайгон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!