Примеры употребления "великими труднощами" в украинском

<>
Цей перехід супроводжувався великими труднощами. Сам поход сопровождался большими проблемами.
Спадкування часто проходить з великими труднощами. Наследование часто проходит с большими трудностями.
Сілес із великими труднощами контролював ситуацію. Силес с большим трудом контролировал ситуацию.
Християнізація шведів йшла з великими труднощами. Христианизация шведов шла с большим трудом.
Скафандр був розкритий з великими труднощами. Скафандр был вскрыт с большим трудом.
Володів великими знаннями і багатою ерудицією. Обладал большими знаниями и богатой эрудицией.
Як ви справляєтеся з труднощами? Как вы справляетесь с трудностями?
Це обумовлено порівняно великими габаритами. Это обусловлено сравнительно большими габаритами.
З труднощами влаштувався на роботу бібліотекарем. С трудом устроился на работу библиотекарем.
Чому Байкал відзначається великими глибинами? Почему Байкал отмечается большими глубинами?
Він постійно пасує перед життєвими труднощами. Он постоянно пасует перед жизненными трудностями.
Сирий тунець чистять та нарізають великими шматками. Сырой тунец потрошится и нарезается большими кусками.
Зі значними труднощами це повстання вдалося придушити. С большим трудом это восстание удалось подавить.
Населення Сінгапуру росло дуже великими темпами. Население Сингапура росло очень большими темпами.
Що допомагає Вам справлятися з труднощами? Что помогает Вам справляться с трудностями?
Нашийник зі стразами великими Коллар Брілліанс Ошейник со стразами большими КОЛЛАР БРИЛЛИАНС
Членам експедиції доводилося стикатися з багатьма труднощами. Членам экспедиции приходилось сталкиваться со многими трудностями.
Тістечко розпливчасте, з великими тріщинами. Пирожное расплывчатое, с крупными трещинами.
Перехід до звукового формату супроводжувався труднощами. Переход к звуковому формату сопровождался трудностями.
Був похований з великими почестями. Похоронили его с большими почестями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!