Примеры употребления "большими" в русском

<>
возможность варьировать большими передаточными числами; здатність створювати великі передатні числа;
Почему Байкал отмечается большими глубинами? Чому Байкал відзначається великими глибинами?
Среди восставших потери были гораздо большими. Серед повсталих втрати були значно більшими.
Глава государства президент, наделенный большими полномочиями. Глава держави - президент зі значними повноваженнями.
Группы бывают большими и маленькими. Групи бувають великі і малі.
Сам поход сопровождался большими проблемами. Цей перехід супроводжувався великими труднощами.
Туристу с большими требованиями придется задуматься. Турист із більшими вимогами муситиме задуматися.
Реки Анд обладают большими запасами гидроэнергии. Річки Анд мають великі запаси гідроенергії.
Комбайны с большими рабочими скоростями Комбайни з великими робочими швидкостями
Начальники тыла наделялись большими правами. Митні чиновники наділялися великими правами.
Симпатичная девочка с большими глазами Симпатична дівчинка з великими очима
На стол подаются большими порциями. На стіл подаються великими порціями.
Похоронили его с большими почестями. Був похований з великими почестями.
медленная работа с большими проектами; повільна робота з великими проектами;
Это обусловлено сравнительно большими габаритами. Це обумовлено порівняно великими габаритами.
РОМСАТ - компания с большими возможностями. РОМСАТ - компанія з великими можливостями.
интерферометры с очень большими базами; інтерферометри з дуже великими базами;
Они также гнездятся большими колониями. Вони також гніздяться великими колоніями.
Нос плоский, с большими ноздрями. Ніс плоский, з великими ніздрями.
Непотопляемый, но с большими проблемами. Непотоплюваний, але з великими проблемами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!