Примеры употребления "більший" в украинском с переводом "больший"

<>
Картину супроводжував ще більший успіх. Картине сопутствовал еще больший успех.
Самець також має більший гребінь. Самец также имеет больший гребень.
Розмір - дещо більший сучасних термітів. Размер - немногим больше современных термитов.
Головна "Блоги" Хто більший патріот? Главная "Блоги" Кто больший патриот?
Високоякісна продукція приносить більший дохід. Высококачественная продукция приносит больший доход.
Більший пріоритет Емілі надала модельній сфері. Больший приоритет Эмили дала модельной сфере.
Що більший знаменник, то менший дріб ".... Чем больше знаменатель, тем меньше дробь ".
Радіатор збільшеного перетину, відповідно більший повітрозабірник. Радиатор увеличенного сечения, соответственно больший воздухозаборник.
Чим більший номер, тим дрібніше абразив. Чем больший номер, тем мельче абразив.
Ще більший розбрат спричинила смерть Собеського. Еще больший раздор причиной смерти Собеского.
Однак реальний масштаб проблеми ще більший. Но реальные масштабы проблемы еще больше.
Інший інцидент отримав набагато більший розголос. Другой инцидент получил гораздо большую известность.
Порада: Краще відрізати більший шматок плівки. Совет: Лучше отрезать больший кусок плёнки.
Також в тому вагоні більший санвузол. Также в том вагоне больший санузел.
Що більший номер, то більші зерна солі. Чем больше номер, тем больше зерна соли.
Антарес у 700 разів більший за Сонце. Антарес примерно в 800 раз больше Солнца.
що має більший попит: казино чи betting. что пользуется большим спросом: казино или betting.
Мозковий череп у людини більший від лицевого. Мозговой череп у человека значительно больше лицевого.
чим молодша тварина, тим більший вміст перших; количество первых тем больше, чем моложе организм;
У центральних цей показних більший - 19 балів. В центральных этот показатель больше - 19 баллов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!