Примеры употребления "було запропоновано" в украинском

<>
Було запропоновано два джерела річки Янцзи. Было предложено два источника реки Янцзы.
8 квітня було запропоновано німцям здатися. Восьмого апреля было предложено немцам сдаться.
Моєму чоловікові було запропоновано роботу в Іспанії. Моему мужу просто предложили работу в Испании.
Товариству лікарів-гомеопатів було запропоновано самостійно розпуститися. Обществу врачей-гомеопатов было предложено самостоятельно распуститься.
Інше пояснення політичного насилля було запропоновано соціологами. Альтернативное объяснение политического насилия было предложено социологами.
Респондентам було запропоновано дві анкети. Детям были предложены две анкеты.
Створення ДБР було запропоновано задовго до початку Євромайдану. Создать ГБР предлагалось ещё задолго до событий Евромайдана.
Альтернативне пояснення було запропоновано Венді Вуд [1]. Альтернативное объяснение было предложено Венди Вуд [4].
На аукціон було запропоновано дві земельні ділянки. На торги было выставлено два земельных участка.
Вперше термін було запропоновано в 1954 році Дж. Игра была впервые предложена в 1950 г. Дж.
Сам термін було запропоновано К. Ліннеєм. Сам термин был предложен К. Линнеем.
Було запропоновано тільки одну кандидатуру. Пока внесена только одна кандидатура.
Було запропоновано певний розподіл меча. Было предложено определённое разделение меча.
Зокрема, ними було запропоновано модель штучного нейрону. В частности, они предложили формальную модель нейрона.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Пацієнту може бути запропоновано виконати дарсонвалізацію. Пациенту может быть предложено выполнить дарсонвализацию.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Особисто автором запропоновано класифікацію методів прогнозування; Автором предложена классификация методов прогнозирования 3.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Запропоновано шляхи активізації процесу соціалізації економіки. Предложены пути активизации процесса социализации экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!