Примеры употребления "предложена" в русском

<>
Первая структура бензола была предложена в 1865г. Першу структуру бензену запропонував у 1865 р.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом". Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом".
Резолюция была предложена Францией, Великобританией и Ливаном. Документ запропонували Франція, Велика Британія та Ліван.
Ребятам была предложена интересная программа. Дітям була запропонована цікава програма.
Соответствия образца была предложена Rivers (2007). Відповідності зразка була запропонована Rivers (2007).
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом" [1]. Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом" [1].
Гостям была предложена обширная культурная программа. Гостям була запропонована широка культурна програма.
Всем богомольцам была предложена праздничная трапеза. Всім богомольцям була запропонована святкова трапеза.
Модель предложена Олдричем Васичеком в 1977 году. Модель запропонована Олдричем Васичеком в 1977 році.
Впервые предложена Д. Хартри в 1928 году. Вперше запропонована Д. Гартрі в 1928 році.
Идея была предложена врачом-терапевтом В. В. Сигаловым. Ідея була запропонована лікарем-терапевтом В. В. Сигаловим.
Предложил способ получения металлического ниобия. Запропонував спосіб отримання металевого ніобію.
Провайдерам предложили заплатить авторские отчисления Провайдерам запропонували заплатити авторські відрахування
Предложен вариант оптимизации пороговой функции. Запропоновано варіант оптимізації порогової функції.
Ему был предложен сценарий кинофильма. Їм був запропонований сценарій фільму.
Вы можете предложить OEM & ODM? Ви можете запропонувати OEM & ODM?
Гипотеза перманентного дохода, предложенная Милтоном Фридманом. Гіпотеза постійного доходу, запропонована Мілтоном Фрідманом.
Предложенные траурные венки выглядят роскошно. Запропоновані траурні вінки виглядають розкішно.
Условные обозначения на предложенных схемах: Умовні позначення на запропонованих схемах:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!