Примеры употребления "знаком" в русском

<>
нагрудным знаком "За безупречную службу"; нагрудний знак "За сумлінну службу";
Выберите поставщика (отмечен знаком шестерни) Оберіть постачальника (відзначений знаком шестерні)
Кочубей был знаком с Пушкиным. Кочубей був знайомий з Пушкіним.
Этот вопрос знаком многим родителям. Проблема ця знайома багатьом батькам.
Был лично знаком с Владимиром Маяковским. Був особисто знайомим із Володимиром Маяковським.
Награжден знаком "За оборону Приднестровья". Нагороджений відзнакою "За оборону Маріуполя".
знаком с основной литературой, рекомендованной программой. Ознайомлений з основною літературою, рекомендованою програмою.
Все поисковики награждены нагрудным знаком "Доблесть и честь". Згодом був нагороджений нагрудним знаком "Гідність та честь".
Люди сочли это добрым знаком. Люди вважають це доброю ознакою.
Они начинаются знаком "<" и заканчиваются знаком ">". Починається з символу "<" і завершується символом ">".
Я неплохо знаком с подходом Шевелева. Я непогано обізнаний з підходом Шевельова.
Одновременно с почетным знаком награжденному вручается удостоверение. Разом з нагрудним знаком нагородженому вручається посвідчення.
нагрудным знаком "Лучший работник пожарной охраны"; нагрудний знак "Кращому працівникові пожежної охорони";
1943 - "Товарищи под знаком Эдельвейса" 1943 - "Товариш під знаком Едельвейс"
Был знаком с Павлом Тычиной. Був знайомий з Павлом Тичиною.
Награжденный Почетным знаком президента Украины. Нагороджений Почесною відзнакою президента України.
Я больше знаком с Новым Заветом. Я більше ознайомлений з Новим Заповітом.
Знаком "Шахтерская слава" III ст. (2004 г.); Знак "Шахтарська слава" III ст. (2002).
С министрами, чай, ведь знаком? З міністрами, чай, адже знаком?
хорошо знаком с выполняемыми функциями; добре знайомий з виконуваними функціями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!