Примеры употребления "був випущений" в украинском

<>
Пізніше Рансдорф був випущений з-під варти. Позже Рансдорф был выпущен из-под стражи.
Незабаром був випущений декілька синглів: "Hyper! Вскоре было выпущено несколько синглов: "Hyper!
Він був випущений компанією "Ворнер Бразерс". Он был выпущен компанией "Уорнер Бразерс".
Альбом був випущений 20 серпня 2013 під лейбом Rise Records. Альбом вышел 20 марта 2013 года на лейбле Rise Records.
Був випущений у 1989, відсидівши 28 років. Был выпущен в 1989, отсидев 28 лет.
У 1959 році був випущений PC-6 Porter. В 1959 году был выпущен PC-6 Porter.
Формат 7z спочатку був випущений в архіваторі 7-Zip. Формат 7z изначально был выпущен как архиватор 7-Zip.
Альбом був випущений лейблом Lavina Music. Альбом выпущен лейбл ом Lavina Music.
Офіційний синопсис був випущений у 2010 році: Официальный синопсис был выпущен в 2010 году:
був випущений перший товарний паровоз. был выпущен первый товарный паровоз.
Був випущений корпорацією Atari в 1989 році. Был выпущен корпорацией Atari в 1989 году.
Нижній рядок був дописаний синім чорнилом. Нижняя строка была дописана синими чернилами.
Контент випущений за ліцензією MIT Контент выпущен по лицензии MIT
Наш малюк був ще місячним ембріоном. Наш кроха был еще месячным эмбрионом.
У 1967 випущений мільйонний трактор. В 1967 выпущен миллионный трактор.
Восьмиповерховий цегляний будинок був повністю зруйнований. Восьмиэтажный кирпичный дом был полностью разрушен.
Black Emperor, випущений у 2012 році. Black Emperor, выпущенный в 2012 году.
Бойовий дух обох ескадр був високим. Боевой дух обеих эскадр был высоким.
2001 - групою "Нічні снайпери" випущений альбом "Рубіж". 2001 - группой "Ночные снайперы" выпущен альбом "Рубеж".
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!