Примеры употребления "сражаться" в русском

<>
Одни шли сражаться за социализм. Одні йшли битися за соціалізм.
По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри. За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі.
Сражаться с ними было бесполезно. З ним змагатися було марно.
Против Испании осталась сражаться только Флорентийская республика. Проти Іспанії продовжувала битись тільки Флорентійська республіка.
Сначала операторам даже не пришлось сражаться. Спочатку операторам навіть не довелося змагатись.
Англичане решили сражаться до конца. Англійці вирішили битися до кінця.
Я буду сражаться против опасного соперника. Я буду боротися проти небезпечного суперника.
Я еще не начал сражаться ". Я ще не починав битися! "
Дословно переводится как "сражаться серебряными копьями". Дослівно перекладається як "боротися срібними списами".
Сражаться было невозможно - только отступать. Битися було неможливо - тільки відступати.
Легендарный голландец продолжает сражаться с раком. Легендарний артист продовжує боротися з раком.
Сражаться для окончательного кусок пиццы. Битися для остаточного шматок піци.
Сражаться с врагами с супер самолет Боротися з ворогами з супер літак
Иногда самцам приходится сражаться за самок. Іноді самцям доводиться битися за самок.
Сражаться с противниками и самим собой. Битися з противниками і самим собою.
Сражаться и убивать начинают с детства. Битися і вбивати починають з дитинства.
"За свою землю мы будем сражаться... Але за свою землю ми будемо битися.
Разворачивайтесь и идите сражаться с врагом! " Розвертайтеся і ідіть битися з ворогом! "
Ниндзя Пингвин игры сражаться с врагами Ніндзя Пінгвін гри битися з ворогами
Нет - легче мне сражаться с Годуновым Ні - легше мені битися з Годуновим
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!