Примеры употребления "безперечно" в украинском

<>
Окраса Алеппо - безперечно, його цитадель. Украшение Алеппо - безусловно, его цитадель.
Травлення - це безперечно важлива тема. Пищеварение - это бесспорно важная тема.
Безперечно, ми в ній потребуємо. Конечно, мы нуждаемся в нём.
Бразильський Собор безперечно варто відвідати. Бразильский Собор определенно стоит посетить.
Владислава Городецького знає, безперечно, кожен киянин. Владислава Городецкого знает, несомненно, каждый Киевлянин.
Безперечно, це стало знаковою подією. Безусловно, это стало знаковым событием.
Реньо - безперечно найбільший колорист нового часу. Реньо - бесспорно величайший колорист нового времени.
Безперечно, вона відіграє велику роль. Конечно, она играет большую роль.
Це безперечно зручно і більш естетично. Это определенно удобно и более эстетично.
Ходити в гори безперечно потрібно. Ходить в горы безусловно нужно.
Друк вивісок безперечно буде високої якості. Печать вывесок бесспорно будет высокого качества.
Безперечно, я задоволена своїм результатом. Конечно, я доволен своим результатом.
Тому шанси на успіх безперечно є. Но шансы на успех определенно есть.
Одомашнили дику свиню, безперечно, землеробські народи. Одомашнили дикую свинью, безусловно, земледельческие народы.
Безперечно, роман Куліша був значною подією. Бесспорно, роман Кулиша был значительным событием.
Хто так подумав, той, безперечно, помилився. Кто так думает, тот, конечно, ошибается.
В Італії це безперечно старий Fiat 500. В Италии это определенно старый Fiat 500.
Безперечно, відновлення історичної справедливості - справа благородна. Безусловно, восстановление исторической справедливости - это важно.
Серцева спадковість у мене, безперечно, погана. Сердечная наследственность у меня, бесспорно, плохая.
Це, безперечно, не може вважатися нормальним. Это, конечно, не может считаться нормальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!