Примеры употребления "безусловно" в русском

<>
Ответ, безусловно, выражал позицию царя. Відповідь, безумовно, висловлював позицію царя.
Украшение Алеппо - безусловно, его цитадель. Окраса Алеппо - безперечно, його цитадель.
Безусловно, это приятно и почетно. Звичайно, це приємно й почесно.
"Он безусловно честный, сбалансированный и реальный". Він є абсолютно чесний, збалансований та реальний ".
Возникновение легенды, безусловно, факт не случайный. Виникнення легенди є, безумовно, фактом невипадковим.
Первенство принадлежит, безусловно, Афинскому Акрополю. Першість належить, безумовно, Афінського Акрополю.
Безусловно, это стало знаковым событием. Безперечно, це стало знаковою подією.
Безусловно, рыба гниет с головы. Звичайно, риба гниє з голови.
Безусловно, помыслы обычных людей чисты. Безумовно, помисли звичайних людей чисті.
Одомашнили дикую свинью, безусловно, земледельческие народы. Одомашнили дику свиню, безперечно, землеробські народи.
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
"Безусловно, что атомную энергетику нужно развивать. "Безперечно, що атомну енергетику потрібно розвивати.
"Инициатива повышения порога, безусловно, позитивная. "Ініціатива підвищення порогу, безумовно, позитивна.
Аппетиты "Семьи", безусловно, беспокоят украинских медиа-магнатов. Апетити "Сім'ї", безперечно, тривожать українських медіа-магнатів.
Это были, безусловно, приятные хлопоты. Це були, безумовно, приємні клопоти.
Клаудио Каниджа - личность, безусловно, противоречивая. Клаудіо Каниджа - особистість, безумовно, суперечлива.
и, безусловно, имеет все Mania і, безумовно, має всі Mania
И безусловно, впитывание ароматов мебелью. І безумовно, вбирання ароматів меблями.
Эта война будет безусловно коалиционной. Світова війна буде безумовно коаліційною.
Подобный тезис, безусловно, политически ангажирован. Подібний теза, безумовно, політично ангажована.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!