Примеры употребления "бесспорно" в русском

<>
Бесспорно, бесспорно смешон твой резон, безперечно, безперечно смішний твій резон,
Его политическое влияние бесспорно, пишет издание. Його політичний вплив безперечний, пише видання.
По моему мнению, это предложение - не бесспорно... Як на мене, ця пропозиція - не безперечна...
Пагубное влияние вредных привычек бесспорно. Згубний вплив шкідливих звичок беззаперечний.
Бесспорно одно - Италия законодательница мебельной моды. Безперечне одне - Італія законодавець меблевої моди.
Пищеварение - это бесспорно важная тема. Травлення - це безперечно важлива тема.
Безопасность стриптизерши Харькова вопрос бесспорно важный. Безпека стриптизерки Харкова питання безперечно важливе.
Бесспорно, роман Кулиша был значительным событием. Безперечно, роман Куліша був значною подією.
Бесспорно, перекрывать движение автотранспорта - это нехорошо. Безперечно, перекривати рух автотранспорту - це погано.
Бесспорно, она может что-то провоцировать. Безперечно, вона може щось провокувати.
Реньо - бесспорно величайший колорист нового времени. Реньо - безперечно найбільший колорист нового часу.
Печать вывесок бесспорно будет высокого качества. Друк вивісок безперечно буде високої якості.
Сердечная наследственность у меня, бесспорно, плохая. Серцева спадковість у мене, безперечно, погана.
Большое количество солдат, бесспорно, поступили так же. Велика кількість солдатів, безперечно, вчинили так само.
Бесспорно, масс-медиа изменили культурный ландшафт мира. Безперечно, мас-медіа змінили культурний ландшафт світу.
Бесспорно, нам надо навести порядок с этим. Безперечно, нам треба навести лад з цим.
Бесспорный фаворит президентской гонки - Эрдоган. Безперечний фаворит президентської гонки - Ердоган.
Польза имбиря для женщин бесспорна. Користь імбиру для жінок безперечна.
Каждый новый трек - это бесспорный хит. Кожен новий трек - це беззаперечний хіт.
Бесспорным региональным лидером является Бразилия. Безперечним регіональним лідером є Бразилія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!