Примеры употребления "Сама" в украинском

<>
Сама Роулінг підтримала цей вибір. Сама роулинг поддержала этот выбор.
Номер 10 - сама тонка голка. Номер 10 - самая тонкая игла.
Пікфорд теж недовго залишалася сама. Пикфорд тоже недолго оставалась одна.
Профілактика така сама, як і при гонореї. Профилактика та же, что и при гонорее.
Телефонувала з мобільного сама потерпіла. Звонила с мобильного сама потерпевшая.
Сама знаменита башта миру - Пізанська; Самая знаменитая башня мира - Пизанская;
Варя залишилась сама з маленькими дітьми. Вера осталась одна с маленькими детьми.
Сама творча діяльність - процес неоднозначний. Сама творческая деятельность - процесс неоднозначный.
Сама сумлінна освітня установа Туреччини Самое добросовестное образовательное учреждение Турции
Залишившись сама, дівчина віддається солодким мріям. Оставшись одна, девушка предаётся сладостным мечтам.
Як бадьорий вождь, веде сама Как бодрый вождь, ведёт сама
Сама якісна шкіра, і фурнітура. Самая качественная кожа, и фурнитура.
Дверь відчиняється і сама зачиняється. Дверь открывается и сама закрывается.
Сама рання картина - диптих "Трійця. Самая ранняя картина - диптих "Троица.
Сценічний образ придумала сама Наталя. Сценический образ придумала сама Наталья.
сама російськомовна радіостанція серед музичних. самая русскоязычная радиостанция среди музыкальных.
Сама Карен захопилася музикою пізніше. Сама Карен увлеклась музыкой позже.
Тут сама старовинна колекція ікон. Здесь самая старинная коллекция икон.
Я сама захоплююся дизайном, непрофесійно. Я сама увлекаюсь дизайном, непрофессионально.
Поллі МакШейн - сама встигає учениця класу. Полли МакШейн - самая успевающая ученица класса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!