Примеры употребления "САМЕ" в украинском

<>
Чому саме так вчинив Генріх? Почему именно так поступил Генрих?
Саме слово "богатир" тюркського походження. Само слово "богатырь" тюркского происхождения.
Саме час червоним дівицям колядувати. Самое время красным девицам колядовать.
Саме він керував операцією "Анфаль". Это было частью операции "Анфаль".
Те саме з юридичними особами. То же самое для юридических лиц.
Відповідно на напад очікували саме з цього напрямку. Они ожидали нападения как раз в этом направлении.
Саме цьому йому притаманний чорно-білий контраст. Именно поэтому ему присущ черно-белый контраст.
Саме перша категорія характеризує побої. Именно первая категория характеризует побои.
Саме місто Хуст - дуже старовинне. Сам город Хуст - очень старинный.
Саме рідкісне захворювання - хвороба Куру. Самое редкое заболевание - болезнь Куру.
Саме це спонукало Андрія стати актором. Это и побудило Андрея стать артистом.
Що саме пропонує Network Solutions? Что именно предлагает Network Solutions?
Саме слово "телеграф" стало архаїчним. Само слово "телеграф" стало архаическим.
Фотоелектричний інвертор - саме серце установки Фотоэлектрический инвертор - самое сердце установки
Що саме неправильно, приведіть текст? Что именно неправильно, приведите текст?
Саме слово "Триніті" означає Трійця. Само слово "Тринити" означает Троица.
Саме час вирушити на прогулянку! Самое время отправиться на прогулку!
Саме це породжує вимушене безробіття. Именно это порождает вынужденную безработицу.
Саме магнітне поле розмиває злам. Само магнитное поле размывает излом.
Саме розповсюджене психічне захворювання - депресія. Самое распространенное психическое расстройство - депрессия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!