Примеры употребления "поэтому" в русском

<>
Поэтому начальные симптомы часто пропускаются. Тому початкові симптоми часто пропускаються.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Поэтому, уважаемые земляки, отступать некуда! Отож, шановні краяни, відступати нікуди!
Поэтому украинские официально признали "инородцами". Відтак українців офіційно визнали "інородцями".
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
Поэтому у пациентов избыток андрогенов. Тому у пацієнтів надлишок андрогенів.
Поэтому Уральде согласился на переезд. Тож Уральде погодився на переїзд.
Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся... Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться.
Поэтому она заимствует негативные модели поведения. Відтак вона запозичує негативні моделі поведінки.
Поэтому тема курсовой работа весьма актуальна. Отже тема курсової роботи є актуальною.
Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера. Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера.
Поэтому нужно выбирать солидные варианты. Тож потрібно вибирати солідніші варіанти.
Поэтому фаворит в этом противостоянии очевиден. Отож фаворит у цьому протистоянні очевидний.
Поэтому одесситы поднялись на 11 место. Відтак одесити піднялися на 11 місце.
Поэтому поверхность зубов остается защищённый. Тому поверхню зубів залишається захищений.
Поэтому Бахмач становится сотенным городком. Тож Бахмач став сотенним містечком.
Поэтому, готовимся к весенним полевым работам. Отож, готуємось до весняних польових робіт.
Поэтому высший балл получил львовский "Кредобанк". Відтак найвищий бал отримав львівський "Кредобанк".
Поэтому личность - это социализированный индивид. Тому особистість - це соціалізована індивід.
Поэтому, посмотрим только на цифры. Тож, подивимось лише на цифри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!