Примеры употребления "Потрібне" в украинском

<>
Наведіть мишку на потрібне оголошення. Наведите мышку на нужное объявление.
Чи було потрібне рішення КС? Было ли нужно решение КС?
Тут також потрібне втручання психіатра. Здесь также требуется вмешательство психиатра.
Україні потрібне повне очищення правоохоронної системи. Украине необходимо полное очищение правоохранительной системы.
Коли потрібне щеплення від правця? Когда нужна прививка от столбняка?
Регулювання суспільної моралі, безумовно, потрібне. Регулирование общественной морали, безусловно, нужно.
Тепер потрібне негайне проведення реформ. Теперь требуется немедленное проведение реформ.
Клацанням мишки відкриваємо потрібне фото. Щелчком мышки открываем нужное фото.
Нікому не потрібне зайве геройство. Никому не нужно лишнее геройство.
Для важкого перевтоми потрібне лікування. Для тяжелого переутомления требуется лечение.
Афіни - місто, якому потрібне перезавантаження Афины - город, которому нужна перезагрузка
"Потрібне виключно вольове рішення", - додав він. "Нужно только волевое решение", - добавил он.
Потрібне програмне забезпечення тільки OpenVPN Требуется программное обеспечение OpenVPN только
Шлюбне агентство: навіщо воно потрібне? Гражданский брак: зачем он нужен?
Якщо рішення потрібне - ми його знаходимо. Если решение нужно - мы его находим.
Повторне введення паролю не потрібне. Повторно вводить пароль не требуется.
Розмір могили: стандартний, нестандартний (потрібне підкреслити). Размер могилы: стандартный, нестандартный (нужное подчеркнуть).
Потрібне лише державне замовлення ", - наголосив Палюх. Нужно только государственный заказ ", - отметил Палюх.
Потрібне недороге опалювальне обладнання для складу? Требуется недорогое отопительное оборудование для склада?
Щоб зрозуміти людину, потрібне юридичне милосердя. Чтобы понять человека, нужно юридическое милосердия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!