Примеры употребления "Потрібне" в украинском с переводом "нужно"

<>
Чи було потрібне рішення КС? Было ли нужно решение КС?
Регулювання суспільної моралі, безумовно, потрібне. Регулирование общественной морали, безусловно, нужно.
Нікому не потрібне зайве геройство. Никому не нужно лишнее геройство.
"Потрібне виключно вольове рішення", - додав він. "Нужно только волевое решение", - добавил он.
Якщо рішення потрібне - ми його знаходимо. Если решение нужно - мы его находим.
Потрібне лише державне замовлення ", - наголосив Палюх. Нужно только государственный заказ ", - отметил Палюх.
Щоб зрозуміти людину, потрібне юридичне милосердя. Чтобы понять человека, нужно юридическое милосердия.
Пояснити це досить просте - потрібне фінансування. Объяснить это достаточно просто - нужно финансирование.
Цим дітям не потрібне індивідуальне навчання. Этим детям не нужно индивидуальное обучение.
Коли потрібне функціональне місце для заходу Когда нужно функциональное место для мероприятия
Їх обов'язкове переоформлення не потрібне. Их обязательное переоформление не нужно.
Думаю, Житомиру дуже потрібне таке місце! Думаю, Житомиру очень нужно такое место!
Нам потрібне тотальне оновлення та омолодження. Нам нужно тотальное обновление и омоложение.
Але для цього потрібне конкурентне середовище. Но нужно чтобы была конкурентная среда.
Олег Андрухів: Україні потрібне тверезе законодавство Олег Андрухив: Украине нужно трезвое законодательство
Тож селу вкрай потрібне нове приміщення школи. Конечно, селу нужно новое здание школы.
Саме для цього й потрібне інва-таксі ". Именно для этого и нужно инва-такси ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!