Примеры употребления "Повідомила" в украинском

<>
Про це повідомила родичка потерпілої. Об этом сообщили родственники пострадавшей.
Потерпілих немає, повідомила місцева поліція. Жертв нет, сообщают местные власти.
Про інцидент повідомила бабуся хлопчика. Об инциденте рассказала мать мальчика.
Згодом про бойкот повідомила Ісландія. Ранее о бойкоте объявила Исландия.
Про це повідомила Уляна Супрун. Об этом заявила Ульяна Супрун.
Про це повідомила Gazeta Wyborcza. Об этом передала Gazeta Wyborcza.
Генпрокуратура повідомила про підозру колишньому... Прокуратура сообщила о подозрении бывшей...
Про це повідомила газета "Зюддойче цайтунг". Об этом сообщает газета "Зюддойче цайтунг".
Про це повідомила дочка популярної письменниці. Об этом рассказала жена популярного писателя.
Про це повідомила кінокомпанія Paramount Pictures. Об этом объявила компания Paramount Pictures.
Про це повідомила La Repubblica. Об этом сообщила La Repubblica.
Про це повідомила іранська агенція Isna. Об этом сообщает иранское агенство ISNA.
Про це повідомила омбудсмен Людмила Денісова. Об этом рассказала омбудсмен Людмила Денисова.
Єлисаветграду не буде ", - повідомила вона. Елизаветграда не будет ", - сообщила она.
Про це повідомила Північнокорейська інформаційна агенція. Об этом сообщает северокорейское информационное агентство.
Про це повідомила мер Парижа Анна Ідальго. Об этом рассказала мэр Парижа Анн Идальго.
Продовжую моніторити ситуацію ", - повідомила омбудсмен. Продолжаю мониторить ситуацию ", - сообщила омбудсмен.
Про це повідомила газета Едіот Ахронот. Об этом сообщает газета Едиот ахронот.
Про це повідомила Валентина Чорноус. Об этом сообщила Валентина Черноус.
Про це повідомила Рахункова палата. Об этом сообщила Счетная палата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!