Примеры употребления "Очевидці кажуть" в украинском

<>
Очевидці кажуть, що район оточений військами. Очевидцы сообщают, что район оцеплен войсками.
Очевидці кажуть, що це було жалюгідне видовище. Очевидцы вспоминают, что это было жуткое зрелище.
Очевидці також кажуть про постріли... Очевидцы также говорят о выстрелах...
"Враження, як після апокаліпсису", - кажуть очевидці. "Впечатление, как после апокалипсиса", - говорят очевидцы.
Як-то кажуть "різні агрегатні стани" ідеального Как говорится "разные агрегатные состояния" идеального
Рятувальникам зателефонували випадкові очевидці події. Спасателям позвонили невольные свидетели происшествия.
Кажуть, Ужгородський замок має тисячолітню історію. Говорят, Ужгородский замок имеет тысячелетнюю историю.
Очевидці публікують в мережі відео. Очевидцы публикуют видео в Сети.
Зустріти її, кажуть, не до добра. Встретить её, говорят, не к добру.
Очевидці стверджують, що чули три постріли. Очевидцы сообщают, что слышали три выстрела.
Як кажуть, і хочеться, і колеться. Что называется, и хочется, и колется.
Очевидці виклали в мережу відповідні фотографії. Очевидцы выложили в сеть соответствующие фотографии.
Кажуть, місто має якусь незбагненну ауру. Говорят, оно обладает какой-то удивительной аурой.
Поліцейськими аналізуються записи відеокамер, допитуються очевидці. Полицейскими анализируются записи видеокамер, допрашиваются очевидцы.
Bactefort відгук - що кажуть тестери? Bactefort отзыв - что говорят тестеры?
Очевидці припускають, що стався витік газу. Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа.
Правду кажуть: "Довіряй, але перевіряй!". Но, говорят: "Доверяй, но проверяй".
Про це "Острову" повідомляють очевидці. Об этом "ОстроВу" сообщают очевидцы.
Що про Ісуса кажуть нехристиянські автори? Что об Иисусе говорят нехристианские авторы?
Очевидці повідомляють про надзвичайно потужний вибух. Очевидцы сообщают о чрезвычайно мощном взрыве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!