Примеры употребления "То есть" в русском

<>
3 ст. 187 УК, то есть соучастие в разбое. 3 ст. 187 ККУ, тобто співучасть у розбої.
То есть изложена норма является диспозитивною. Тобто, викладена норма є диспозитивною.
То есть, топчемся на месте. Одним словом, тупцюємо на місці.
То есть на 15 млрд меньше необходимого ", - констатировал Блинов. Тобто на 15 млрд грн менше необхідного ", - констатував Блінов.
То есть соблюдается принцип социальной справедливости. У всьому дотримується принцип соціальної справедливості.
То есть, всех организаций, неподконтрольных властям. Тобто, усіх організацій, непідконтрольних органам влади.
То есть сумма штрафа для ст. 212 УК уменьшена. Тобто сума штрафу для ст. 212 КК зменшена.
То есть ситуация в Сирии накаляется. Нагадаємо, ситуація у Сирії загострюється.
То есть, кварки различных цветов компенсируют друг друга. Завдяки ним кварки одного кольору також взаємодіють між собою.
То есть по этому показателю мы находимся посередине. Тобто за цим показником, ми знаходимось посередині.
То есть стоимость при перепродаже возросла в 16 раз. Тобто вартість під час перепродажу зросла в 16 разів.
То есть потребитель начинает активно заниматься энергоэффективностью. Тобто споживач починає активно працювати над енергоефективністю.
То есть, домохозяйства начали устанавливать солнечные установки большей мощности. Більше того, домогосподарства почали встановлювати більш потужні сонячні батареї.
То есть "наша хата с краю"? Чи дійсно наша "хата з краю"?
То есть зверобой - трава, растущая около вереска. Тобто звіробій - трава, що росте поблизу вересу.
нейтральна, то есть свободна от предвзятости; є нейтральною, тобто вільною від упереджень;
То есть мы ожидаем полный аншлаг. Тобто ми очікуємо на повний аншлаг.
То есть авансовый взнос начисляют "сверху" дивидендов (п. Тобто авансовий внесок нараховують "зверху" дивідендів (п.
независимости последовательных значений случайной компоненты, то есть отсутствия существенной автокорреляции. • незалежність значень рівнів випадкової послідовності, тобто відсутність істотної автокореляції.
То есть у риелтора, руководствуясь ч. Тобто у ріелтора, керуючись ч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!