Примеры употребления "Особу" в украинском

<>
запис про фізичну особу (person); запись о физическом лице (person);
Як визнати особу безвісно відсутньою? Как признать человека безвестно отсутствующим?
Встановлено особу 1 невпізнаного трупу. Установлена личность одного неопознанного трупа.
уповноважену особу (ордерний цінний папір). уполномоченное лицо (ордерная ценная бумага).
квадратного метру на одну особу. квадратных метров на одного человека.
Що Татуювання Reveal про особу Что Татуировки Reveal о личности
відповідальну особу або структурний підрозділ; ответственное лицо или структурное подразделение;
назначити особу, відповідальну за фіксацію порушень; назначить человека, ответственного за фиксацию нарушений;
Східні джерела змальовують зовсім іншу особу. Восточные источники изображают совершенно другую личность.
Арія отримує особу потворної баби. Арья получает лицо уродливой старухи.
Заповіт + Афідевіт (на одну особу) $ 400 Завещание + Аффидевит (для одного человека) $ 400
Не забудьте документ, що посвідчує особу. Не забывайте о документе, удостоверяющем личность.
про фізичну особу підприємця (ФОП); про физическое лицо предпринимателя (ФЛП);
До адміністративної відповідальності притягнуто одну особу. К административной ответственности привлечен один человек.
Зараз співробітники міліції встановлюють особу "жартівника". Сейчас милиция занимается установлением личностей "шутников".
Розкрито перший ланцюг, затримано першу особу. Раскрыта первая цепь, задержано первое лицо.
Забезпечено перевезення залізничним транспортом 3891 особу. Обеспечена перевозка железнодорожным транспортом 3891 человека.
Сергію доручають з'ясувати особу загиблого. Сергею поручают выяснить личность погибшего.
Цю особу процесуальний закон називає третьою. Это лицо процессуальный закон называет третьим.
Вартість номеру вказано за 1 особу. Стоимость номера указана за 1 человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!