Примеры употребления "Маєток" в украинском

<>
Ясна Поляна - родовий маєток письменника. Ясная Поляна - родовое имение писателя.
Знамените родовий маєток герцога Норфолка. Знаменитое родовое поместье герцогов Норфолка.
В маєток заможного громадянина прокрадається злодій. В особняк состоятельного гражданина проникает вор.
Пархомівка - колишній маєток меценатів Харитоненків. Пархомовка - бывшее имение меценатов Харитоненко.
У 1746 р. маєток перейшов у володіння роду Жаб. В 1746 г. имение перешло во владение рода Жаб.
Один з пробстів заснував маєток Доорн. Один из пробстов основал усадьбу Дорн.
Тут знаходився його родовий маєток. Там было его родовое имение.
Було спалено маєток боярського сина Кривцова. Было сожжено поместье боярского сына Кривцова.
Клеванський замок (Покинутий маєток Чарторийських), Клевань Клеванский замок (Заброшенный особняк Чарторыйских), Клевань
Часто відвідував родовий маєток Нагородовичі. Часто посещал родовое имение Нагородовичи.
Дуботовк запрошує Андрія у свій маєток. Дуботовк приглашает Андрея в своё поместье.
Маєток Ріко розташовується на Лонг-Айленді. Особняк Рико располагается на Лонг-Айленде.
1689 - 1871 роки - маєток Донців-Захаржевських. 1689 - 1871 годы - имение Донцов-Захаржевских.
Маєток продано американцям, Макс збирається додому. Поместье продано американцам, Макс собирается домой.
База відпочинку Затишний маєток в с. Світязь. База отдыха Уютный особняк в с. Свитязь.
Саме тут знаходився маєток дядька Шуберта. Именно здесь находилось имение дяди Шуберта.
"Повернення до землі" (1957), "Маєток Лизогубів. "Возвращение к земле" (1957), "Поместье Лизогубов.
Маєток стояв порожнім до 1922 року. Имение стояло пустым до 1922 года.
Горацію він подарував свій сабінський маєток. Горацию он подарил своё сабинское поместье.
Після виправдання поїхала в маєток батька. После оправдания уехала в имение отца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!