Примеры употребления "имение" в русском

<>
Пархомовка - бывшее имение меценатов Харитоненко. Пархомівка - колишній маєток меценатів Харитоненків.
Потом переехал в имение своего богатого приятеля. Потім переїхав до маєтку свого заможного приятеля.
Часто посещал родовое имение Нагородовичи. Часто відвідував родовий маєток Нагородовичі.
Там было его родовое имение. Тут знаходився його родовий маєток.
Ясная Поляна - родовое имение писателя. Ясна Поляна - родовий маєток письменника.
Бывшее великокняжеское имение стало санаторием "Днепр". Колишнє великокнязівський маєток став санаторієм "Дніпро".
Владения называют Чиз-тай, "имение Чиза". Володіння називають Чиз-тай, "маєток Чиза".
Именно здесь находилось имение дяди Шуберта. Саме тут знаходився маєток дядька Шуберта.
1689 - 1871 годы - имение Донцов-Захаржевских. 1689 - 1871 роки - маєток Донців-Захаржевських.
Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством. Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством.
Заложенное имение отца очистить от долга. Закладене маєток батька очистити від боргу.
Я взойду, как ее имение управляется! Я розберусь, як її маєток управляється!
Имение стояло пустым до 1922 года. Маєток стояв порожнім до 1922 року.
После оправдания уехала в имение отца. Після виправдання поїхала в маєток батька.
1898 имение помещика Горбовского арендовал капиталист Финик. 1898р. маєток поміщика Горбовського орендував капіталіст Фінік.
В имение Соловьёв приехал уже тяжело больным. У маєток Соловйов приїхав уже важко хворим.
Это родовое имение Грибоедовых с 1680 года. Це родовий маєток Грибоєдова з 1680 року.
Охотничье имение было разрушено в 1709 году. Мисливський маєток було зруйновано у 1709 році.
Имение это передавалось сроком на 10 лет [2]. Цей маєток передавався строком на 10 років [2].
В 1809 имение купила капитанша М. А. Желтухина. У 1809 маєток купила капітанша М. А. Жовтухіна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!