Примеры употребления "ВИКОНАННЯ" в украинском

<>
Тепер давайте перейдемо до ВИКОНАННЯ! Теперь давайте перейдем к ВЫПОЛНЕНИЮ!
оперативне нагадування термінів виконання документів; оперативное напоминание сроков исполнения документов;
Державна податкова служба України на виконання п. Государственная фискальная служба Украины во исполнение пп.
Виконання практичної роботи за інструкціями. Выполнять практическую работу по инструкции.
• очікувані кінцеві результати виконання програми. • Ожидаемые конечные результаты реализации программы.
я малюю схему "виконання завдання" я рисую схему "выполнения задачи"
Зовнішнє виконання БЖ цілісний корпус Внешнее исполнение БП цельный корпус
Розпорядження було взято до виконання Донецькою регіональною митницею. Распоряжение было принято во исполнение Донецкой региональной таможней.
Зберігайте конфігурацію в середовищі виконання Сохраняйте конфигурацию в среде выполнения
Інструменти для виконання Latin Jazz: Инструменты для исполнения Latin Jazz:
Виконання GET запитів до API Выполнение GET запросов к API
створення стилю виконання макета сервера; создание стиля исполнения макета сервера;
Прошу доповісти про виконання наказу. Прошу доложить о выполнении приказа.
Виконання вимог законодавства Князівства Ліхтенштейн; Исполнения требований законодательства Княжества Лихтенштейн;
д) графік виконання контрактних робіт; е) график выполнения контрактных работ;
Виконання "Амазонки" для маримби соло. Исполнение "Амазонки" для маримбы соло.
виконання планових показників щодо МСБ; выполнение плановых показателей по МСБ;
подати судовий наказ до виконання. направление судебного приказа на исполнение.
Гарантуємо пунктуальність виконання всіх робіт. Гарантируем пунктуальность выполнения всех работ.
Група виконання: 1.10 УХЛ; Группа исполнения: 1.10 УХЛ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!