Примеры употребления "Выполнять" в русском

<>
Выполнять схожие по содержанию обязанности. Виконує подібні по змісту обов'язки.
обязательство выполнять определенную экспортную программу. зобов'язання виконувати певну експортну програму.
Выполнять практическую работу по инструкции. Виконання практичної роботи за інструкціями.
Выполнять подпрограммы как один оператор (Step Over) Виконати підпрограми як одну операцію (Step Over)
Функции диспашера может выполнять аджастер. Функції диспашера може виконувати аджастер.
Научиться выполнять движение с ускорением. Навчитися виконувати рух з прискоренням.
Минфину надо выполнять "финансовые нужды". Мінфіну треба виконувати "фінансові потреби".
выполнять заготовку и установку деталей, виконувати заготівлю і установку деталей,
Золото перестало выполнять роль денег. Золото перестало виконувати функції грошей.
Выполнять работу с гелем сложнее. Виконувати роботу з гелем складніше.
Может выполнять функции Executive считывателя. Може виконувати функції Executive зчитувача.
Дополнительно стоит выполнять регулярную диспансеризацию. Додатково варто виконувати регулярну диспансеризацію.
выполнять процедуру после вечернего туалета; виконувати процедуру після вечірнього туалету;
Умение выполнять анализ объектов автоматизации; Здатність виконувати аналіз об'єктів автоматизації;
Не рекомендуется выполнять при остеомиелите. Не рекомендується виконувати при остеомієліті.
Рациональнее выполнять в специальных помещениях. Раціональніше виконувати в спеціальних приміщеннях.
готовность безупречно выполнять служебный долг; готовність бездоганно виконувати службовий обов'язок;
выполнять задания на контурной карте; виконувати завдання на контурній карті;
Еженедельно выполнять глубокое очищение дермы. Щотижня виконувати глибоке очищення дерми.
Дополнительно можно выполнять упражнение велосипед. Додатково можна виконувати вправу велосипед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!